To je nehorázné. A nikdy, nikdy nestůjte mezi monitorem a dětmi.
Не сме във Вегас. Никога не заставайте между монитора и децата!
Je nehorázné, že to po mně chceš.
Чудовищно е дори да ми предлагаш!
To je nehorázné, já jsem nic neudělal.
Това е абсурдно. Не съм направил нищо лошо.
Vzhlíželi k tobě, ale takhle je využívat, to je nehorázné!
И да се възползваш по този начин е безотговорно!
Je nehorázné, že jsi mě nechal samotnou s tvoji třídou.
Първо, много е гадно да ме оставиш само с твоя клас.
Připomínají nám, že je nehorázné, aby Selma byla z více než 50% černošská, a přesto pouze 2% zdejších černochů mohli volit a ovlivňovat svoji budoucnost jako plnohodnotní občané.
Казват ни... че е неприемливо... 50% от чернокожото население... и по-малко от 2% от чернокожите могат да гласуват и да определят съдбата си като човешки същества.
To je nehorázné, že z toho obviňujete mě.
Безотговорно е да ме обвиняваш за това.
To, co se v tom domě děje, je nehorázné.
Това, което там се случи, е неприемливо.
Je nehorázné, že naznačujete, že tento muž má něco společného s vraždou.
Това е скандално, че вие дори предполагате че този човек може да има нещо общо с убийството.
Muži a ženy na této lodi jsou jedni z neodvážnějších a nejušlechtilejších, jaké jsem kdy poznal a je nehorázné, že jejich odhodlání najít pro nás lék, narušili ti, co těží z vašeho strachu.
Хората на кораба са едни от най-смелите и благородни, които съм срещал. Обидно е, че отдадеността им да донесат лекарство беше подкопано от тези, които засилваха страха ви.
Vaše Ctihodnosti, tohle je nehorázné zdržování.
Ваша чест, това е очевидно печелене на време.
Jsme uprostřed výslechu, pane. To je nehorázné.
По средата на разпит сме, сър
Všichni jeho kolegové říkali: "To je nehorázné.
Всичките му колеги казаха, "Това е скандално.
0.66427493095398s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?